Пунктуация – это система знаков препинания в письменной речи и правила постановки знаков препинания. Соблюдение правил пунктуации позволит вам не только показать свою грамотность на письме в английском, но и, часто, понять смысл предложения, который может, как и в русском языке, меняться в зависимости от постановки знаков препинания.
Перечислим наиболее распространённые и часто встречающиеся знаки препинания в английском языке с их переводом на английский:
Применение вопросительного и восклицательного знака не отличается от применения тех же знаков препинания в русском языке.
Случаев употребления точки как знака препинания в английском языке несколько.
Как и в русском языке, точка ставится в конце предложения.
Точка ставится в аббревиатурах или после них:
Если аббревиатура идёт в конце предложения, то дополнительная точка после неё не ставится. В конце такого предложения ставится только одна точка:
В американском английском точка ставится после всех сокращений титулов:
В британском английском точка ставится лишь после тех сокращений титулов, которые оканчиваются не на ту же букву, что и полная форма титула:
В отличие от американского, в британском английском точка ставится при отображении времени:
Как и в русском языке, запятая в английском предложении применяется при перечислении трёх и более элементов, а также после вводных конструкций в начале предложения или "вокруг" них, если конструкция в середине предложения, после обращений и междометий:
Перед последним элементом в перечислении запятая ставится всегда – в американском английском.
Это правило известно в английском как Oxford Comma или Serial Comma. Но в британском английском запятая перед последним перечисляемым элементом ставится только в спорных случаях, если без запятой смысл не понятен до конца.
Как и в русском языке, запятая часто разделяет две части сложного предложения на английском:
Если союз разделяет две части предложения, но при этом обе части относятся к одному и тому же подлежащему – запятая перед таким союзом (and, but) не ставится:
Придаточная часть предложения (обозначаемая which, who, that и др.) выделяется запятыми, если информация не является критически важной для понимания смысла предложения.
Часть предложения с that запятыми не выделяется никогда.
Правила и способы употребления двоеточия не отличаются в английском и русском языках. Двоеточие в английском языке может отделять основную часть предложения от перечисления, от прямой речи, или от второй части-вывода.
Двоеточие в американском английском, в отличие от британского, ставится при отображении времени в письменной форме:
Хороший репетитор по английскому посоветовал бы разделять точкой с запятой две части предложения с разной идеей.
Тире, как правило, при передаче прямой речи в английском языке не используется, а также, в отличие от тире в русском языке, не ставится перед англоязычным аналогом "это" – любой формой to be. Тире отделяет короткие замечания и промелькнувшие мысли автора в предложении от основной части предложения.
Вы можете выполнить небольшой тест на понимание правил пунктуации в британском и американском английском, чтобы закрепить и проверить знания о том, как и когда ставить знаки препинания в предложениях.
Пожалуйста, расставьте запятые, следуя правилам пунктуации в английском языке. Если в каком-то предложении знаки препинания расставляются по-разному в зависимости от формы английского (британский или американский) – укажите оба варианта и объясните, где какой. Если в предложении запятые не нужны – укажите это: