That и which, часто вызывающие затруднения у изучающих английский язык, употребляются в разных ситуациях, о которых вы узнаете в этом посте. Для начала сравним употребление that и which в случаях, когда они разделяют две части предложения.
Наиболее простое правило, которым вы можете руководствоваться, выбирая между использованием which или that в предложении, следующее:
Когда речь идёт о вещах, предметах, неодушевлённых объектах или животных – используется which.
Which не используется, когда речь идёт о людях.
Только с людьми используется who.
That может использоваться как по отношению к неодушевлённым предметам и животным, так и к людям. При этом, хороший репетитор по английскому посоветовал бы использовать that при описании людей в предложении чаще в неформальной речи.
Например:
Когда непонятно, ставить that или which, вы можете оценить, насколько важна та часть предложения, обозначаемая ими.
Часть предложения с which, как правило, не важная. Она отражает дополнительную информацию, может быть, какое-то дополнительное замечание или не очень важное, но красивое описание. Часть с which можно просто вычеркнуть из предложения, и при этом значение не изменится.
Например:
Часть предложения с that отражает исключительно важную информацию, указывает на какой-то значимый факт или важную характеристику. Часть предложения с that нельзя вычеркнуть из предложения, так как тогда пострадает значение.
Например:
Если информация неважная, выражена в части предложения с which, то она выделяется запятыми.
Часть предложения с that никогда запятыми не выделяется. Напомним, что информация в части предложения с that – всегда важная и необходимая для понимания смысла предложения.
That и which могут не только обозначать часть предложения, описывающую какой-либо объект или действие из другой части.
That используется в таких конструкциях, как said that ... , see that ... , know that ... и подобных, когда передаются слова, мысли, чувства, когда глаголу нужно "помочь раскрыться": что именно кто-то увидел, сказал, написал и т.д.
В этом случае that часто переводится как "что". На which его заменить нельзя. Запятая не ставится.
Например:
Which может служить вопросительным словом. С that оно в данном случае также не взаимозаменяемо ни при каких условиях.
Например:
Также только which может использоваться с предлогами, давая дополнительную информацию: in which, by which, at which, for which и т.д.
Например:
Вы можете выполнить тест, чтобы закрепить и проверить свои знания о том, когда ставить that и which в предложении в английском языке.
Пожалуйста, вставьте в пробелы нужное слово (that или which), следуя правилам использования that и which в английском:
Пожалуйста, расставьте запятые, учитывая правила использования запятых при that и which в английском. Объясните (не)использование запятых и использование which или that в каждом случае: