Частный репетитор по английскому

5 английских идиом на тему одежда

5 English idioms on the topic clothes
Hi! In this post, we are going to take a look at 5 English idioms about clothes. Большинство идиом не имеют аналогов в русском языке.

Идиома на тему одежда #1
Sunday-go-to-meeting clothes:
Лучшая одежда

Sunday-go-to-meeting clothes используется, чтобы говорить о вашей лучшей одежде (такой, которую вы наденете, чтобы пойти в церковь в воскресенье).

Примеры использования:

  • I never saw him in his Sunday-go-to-meeting clothes - Я никогда не видел его в лучшей одежде
  • Her Sunday-go-to-meeting clothes are really fashionable - Ее лучшая одежда очень стильная
  • I just bought my Sunday-go-to-meeting clothes - Я только что купил мою лучшую одежду

Идиома на тему одежда #2
Clotheshorse:
Модник / модница

Clotheshorse используется, чтобы говорить о человеке, которого заботит свой внешний вид, одежда и мода.

Примеры использования:

  • He is a real clotheshorse - Он настоящий модник
  • She does not like clotheshorses - Ей не нравятся модники
  • My friend has never been a clotheshorse - Мой друг никогда не был модником

Идиома на тему одежда #3
Clothes do not make the man:
Встречают по одежке, провожают по уму /
Не судите человека по одежде

Clothes do not make the man используется, чтобы говорить о том, что нельзя судить характер человека, опираясь на его одежду и внешний вид.

Пример использования:

  • Always remember that clothes do not make the man - Всегда помни о том, что встречают по одежке, а провожают по уму / не нужно судить человека по одежке

Идиома на тему одежда #4
Sell my clothes, I'm going to heaven:
Продайте мою одежду, я отправляюсь в рай

Sell my clothes, I'm going to heaven используется, чтобы выразить бурную радость, восторг или удовлетворение.

Пример использования:

  • I've finally passed this test! Sell my clothes, I'm going to heaven - Я наконец-то сдал этот тест! Продай мою одежду, я отправляюсь в рай!

Идиома на тему одежда #5
Steal (someone's) clothes:
Украсть чью-то идею

Продвигать или присваивать чужие идеи, политику или программы как свои собственные.

Пример использования:

  • When will people finally stop stealing each other's clothes? - Когда люди наконец-то перестанут воровать чужие идеи?

Читателю

На этом все! Надеюсь, вам было интересно узнать новые идиомы в английском языке и их значение. Хотите узнать больше идиом? Можете посмотреть их здесь.
Лексические темы